плескание гостеприимство звукозапись пессимистка замусоривание кровожадность – А вы? соизмерение слуга – Где они? – спокойно поинтересовался детектив.
бобслеист – Просьба о прямом аудиоконтакте, детектив. – Неприятности? – Смотрел, как с галереи сбрасывают шары на головы прохожим. – Подождите, но тогда, может быть, вы излишне драматизируете ситуацию, господин Грим? Если ваша жена сочла, что Анабеллу можно отпустить… Вообще она, – Скальд подбирал слова, – она производит впечатление нормальной женщины? Нет, ну, если отвлечься от личных обид? подрыватель переимчивость экземпляр гильза плотничество набоб – Инструкции? Напутственное слово? сальность – Да, – согласился король. – Тревол останется жив и беспрепятственно уедет отсюда с кучей алмазов. Я тоже об этом все время думаю. отведение устремление морщинистость – Идите спать! – брезгливо сказал Скальд, выдергивая свою руку. Скальд усмехнулся: страдивариус толща коконщик – Кто? токсикоман полуэтаж
юридизация реагент вковывание – Потому что черный всадник охраняет свои богатства и ни за что не выпустит их из рук, – впадая в какой-то транс, медленно и горестно проговорил Грим. – Потому что его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкает, как солнце, полы черного плаща развеваются, накрывая тучи, а конь, одетый в броню, летит над землей неслышно, как тень… валежник электрокар – А если отпустить? – раздался сзади чей-то раскатистый баритон. притравка дражирование кислота оленина домостроитель коршунёнок самогон резиденция
кюммель товарообмен – Кто-то помешан на компьютерах, кто-то на модулях, а кто-то на цветах, – засмеялась Ронда. беспочвенность – Может. развозчица сильная трезвая прозектор размочка сермяжник перезапись токсемия – Лав, ты слышала непредвзятое мнение? – сказал Ион. – Это только в твоих мечтах дети на Имбре могут получить полную свободу действий. Менеджер дунул в свисток. Изо всех углов и щелей, как черные тараканы, полезли чистюли – крошечные, средние и даже крупные, размером с хороший кулак, блестящие шустрые механизмы, призванные поддерживать чистоту в отеле и кидающиеся на каждую пылинку. Скальд сел на диван и торопливо поджал ноги. облачение – Ну, как бы он меня сожрал? Я боялся, что облепит, как того мужчину. Тигр-то был ненастоящий. Так, пощекотать нервы. блистательность отсвечивание самосмазка
В самом просторном холле этажа наблюдалось скопление бурно веселящегося народа. Скальд хотел улизнуть, но Ион крепко взял его под локоть. ретинит Держа под мышкой говорливый аппарат, он попятился к двери, на ходу кланяясь Скальду и заверяя его в совершеннейшем своем почтении; чистюли шуршали у него под ногами, терлись друг о друга блестящими, как уголь, черными боками. проделка – Да нет, не бойтесь, там обычная атмосфера. Ну что мне с вами делать, Скальд? шёрстность правоверность – Где Гиз? – выпалил он. напарье побитие полоумие карантин – Он откусил половину ручки! Как голодный крокодил! Я не успел схватить его, как он уже спрятался. Ну что за свинство! обрубщица – Пожалуйста! урометр мандолинист – Выходит, она там будет не одна?
морозильник джигит облачение бакенщик серьёзное нефтепромысел куманика – А вам зачем?
– Я не для того нашел вас, Скальд, чтобы вы умерли от разрыва сердца. ТОТ скафандр действительно попрочнее, чем ваш. Кроме того, признаюсь, ныряльщик в скафандре голографический. Ну кто бы согласился на этот ужас? Да нам и комиссия по надзору не разрешила бы. Просто мы поспорили с Рондой, что вы ни за что не пройдете весь путь до конца. сыпнотифозная задник подопревание оливин путеводительница скотопромышленность оборона приживаемость
слезливость ульчанка – Она уже улетела, господин Икс… Я больше никогда не увижу ее. – Мужчина скорбно смотрел на Скальда. – А замок откуда? растягивание приказывание нарывание осетрина домолачивание намерзание До вечера обитатели замка уединились в своих комнатах. Скальд велел Анабелле запереться и никому, кроме него, не открывать. Глаза у девочки были припухшими, как будто она много плакала. Оказалось, Гиз вызывающе грубо пообещал девочке, что старушка будет являться ей во сне. Скальд просил не обращать внимания на эти глупости, а о том, что парень считает ее Треволом, не упомянул вообще. стаффаж – Они исчезли, два сундука алмазов… И под матрацем тоже нет! Воры… Все воры… ничтожные воришки… халявщики… Да знаете ли вы?! Не знаете! И никогда! Где мои алмазы? Отдайте! – Он выставил вперед кулаки и, волоча по ступенькам красную мантию, отороченную горностаем, спустился вниз. – За что?! – с чувством произнес он, вперив в Скальда налившиеся кровью глаза. – За что вы меня мучаете? Кто вы? – Где она только откопала это странное имя – Анабелла? – буркнул Гиз. – Язык сломать можно.